1·If you love each other, why not get married?
要是你们彼此相爱,干吗不结婚呢?
—— 《牛津词典》
2·Why not have a day off? I'll hold the fort for you.
干吗不休息一天?我来为你代管。
—— 《牛津词典》
3·Why not tell her you're quitting and have done with it?
为什么不告诉她你打算辞职,尽快把这件事了结了呢?
—— 《牛津词典》
4·What you need is a change of scene. Why not go on a cruise?
你需要的是换个环境。为何不乘游轮去旅行呢?
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·I didn't want a part in the play, then I thought—stuff it—why not?
我本来没想在剧中扮演角色,然后又一想—管它呢—干吗不演?
—— 《牛津词典》
6·If you are selling your property, why not call us for a free valuation without obligation.
如果你打算出售房产,为什么不打电话让我们做个免费的评估呢。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
7·Why not say that three convictions before court for stealing cars means three months' loss of liberty.
为什么不说法庭上关于盗车的3项判决就意味着失去了3个月的人身自由。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
8·Why not make one by ourselves?
为什么不自己做一个呢?
9·So we thought, why not rabbits?
所以我们想,为什么不是兔子?
10·Why not listen to your feelings?
为何不倾听你自己的感受?